구글에서 번역 서비스가 강화 되었다. 신경망 번역을 사용한 구글 번역은 퀄리티 면에서 엄청난 향상을 보여줬다.
그런데 여기서 주목해야할만한 점이 있는데 이제 웹을 통해서 전세계의 언어의 장벽이 없어졌다는 사실이다.
즉 미국, 일본, 한국의 정보에 손쉽게 접근할 수 있고 그 정보를 습득할 수 있다.
이 포스팅에서 그 방법을 설명하려고 한다. 이 포스팅은 정말 대박 포스팅이다.
구글번역에서 검색어를 찾고자 하는 나라의 언어로 변경한다.
예를 들어 커피를 일본의 웹에서 검색을 하고자 한다.
그렇다면 구글 번역 에서 커피를 일본어로 변환한다. 커피 -> コーヒー
이 단어를 크롬 브라우저로 구글에 검색을 하면 된다.
보통 크롬을 사용하면 자동번역이 되는데 자동 번역이 되지 않으면 마우스 우클릭 후 한국어로 번역을 누르면 된다.
크롬으로 번역의 퀄리티가 매우 좋아졌음을 알 수 있다.
조금 오래된 팁이지만 네이버나 구글 한국에 갇혀 있었던 우리가 새롭고 우리에게 필요한 정보를 얻는데 있어 꼭 필요한 팁이다.
나는 이렇게 검색한 결과나 사이트를 포켓에 넣어 두고 필요할 때 불러 활용한다.
이상 구글 번역 꿀팁이었습니다.